当前位置: 首页 > 学科科研 > 正文
文章类型:学科科研来源:外国语学院 发布时间:2021-04-09浏览量:
4月8日上午,外交学院英语系武波教授应邀为外国语学院师生108多人作题为《翻译中国——内容、原则及方法》的学术讲座。武波教授围绕“翻译中国”主题对中国文化的内涵和翻译进行了讲解。他认为翻译中国宜遵循“内外有别”与“话随境变”两个原则。在翻译方法上,一是要“迻文译化大翻译”,既要翻译语言,又要翻译文化;二是要原汁原味、异化优先。
[图/文:李伟权]
讲座现场
上一条:我校尹杰钦教授参加广西大中小学思政课一体化建设指导委员会第一次工作会议并作代表发言
下一条:广西师范大学钟瑞添教授到马克思主义学院作讲座